The Covid-19 pandemic had used only some early weeks to reveal how complex yet fragile the global supply chain is. Particularly, the automotive industry which is almost 100 percent globalized has clearly grasped its impact. When critical parts from China went missing in February, manufacturers faced a supply-induced shock causing production interruptions at many tier-one suppliers.
The heavy dependence on single-country sources of supply, especially China, has become more obvious than ever amid the crisis. Over the period from 2000 to 2020, the amount of world’s manufacturing produced from mainland China rose from 5 to 30 percent.
Consequently, industry leaders now pay intensive attention to the urgency over supply-chain resilience. Several manufacturers in Europe and the United States are considering suitable backups. Diversifying the supply chain, for instance, has quickly become the optimal solution.
As a result, we are reaching a situation whereby the industry is totally globalized in both theory and practice. Thus, all content should be professionally translated into the various languages of the countries where the supply chain activities take place. Every and each auto company knows quite well that when automotive translation services are accurate and professional. This process positively impacts the safety of the human beings involved in manufacturing and driving cars ─ in addition to the public.
Therefore, automotive translation services are being incorporated as one main element of the automotive industry processes and workflow. All types of content including marketing content, advertising materials, computer systems, customer service, financial contacts, and legal documents will require professional automotive translation.